呀打一成语
“呀”成语答案:
字面解译:呀字由”口“+“ 牙 ”组成,“口”即是“ 唇 ”,“ 牙 ”即是“ 齿 ”,所以是唇齿相依。
“呀”成语解释:
嘴唇和牙齿互相依靠。比喻双方关系密切,相互依存。
“呀”成语相关:
【示 例】
时有虞、虢二国,乃是同姓比邻,唇齿相依,其地皆连晋界。(明 冯梦龙 《东周列国志》)
高丽王倒也识见宏远,道大宋与辽百年和好,~,不宜改图。(清·陈忱《水浒后传》第十三回)
【用法】 作谓语、定语;用于国家地区、人际之间等
【灯谜】唇齿相依(打字一) 谜底:呀
【故事】三国时期,魏文帝想攻打吴国,御史中丞鲍勋面谏魏文帝说"王师屡征而未有所克者,盖以吴蜀唇齿相依,凭阻山水,有难拔之势故也。"文帝不但不考虑有益的意见,反而十分愤怒地贬他为治书执法官。
“呀”成语典故:
春秋时期,晋国的临国有虢、虞两个小国。晋国想举兵攻打虢国,但要打虢国,晋国大军必须经过虞国。
于是,晋献公用美玉和名马作为礼物,送给虞国国君,请求借道。虞国的大夫宫之奇谏劝虞国国君说:"虢国是虞国的依靠啊!虢国和虞国就好像嘴唇和牙齿一样,嘴唇没有了,牙齿岂能自保?一旦晋国灭掉虢国,虞国一定会跟着被灭亡。这唇寒齿亡的道理,您怎么就不明白?请您千万不要借道让晋军征伐虢国。"
虞国国君不听劝谏。结果,晋军轻而易举地灭掉了虢国,乘胜归来,借口整顿兵马,驻扎在虞国,然后发动突然袭击,一下子就灭掉了虞国。
原文:
昔者,晋献公使荀息假道于虞(yú)以伐虢(guó)。荀息曰:"请以垂棘(jí)之璧与屈产之乘(shènɡ),以赂(lù)虞公,而求假道焉,必可得也。"
献公曰:"夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也,若受吾币而不吾假道,将奈何?"
荀息曰:"不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内皂而著(zhuó)之外皂也。君奚患焉!"
献公许之,乃使荀息以屈产之乘为庭实,而加以垂棘(地名)之璧,以假道于虞而伐虢。
虞公滥于宝与马,而欲许之。宫之奇谏曰:"不可许也。虞之与虢也,若车之有辅也。车依辅,辅亦依车,虞虢之势是也。先人有言曰:'唇竭而齿寒。'夫(fú)虢之不亡也,恃(shì)虞;虞之不亡也,亦恃虢也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣,奈何其假道之道也!"
虞公弗听而假之道。荀息伐虢,克之;还,反攻虞,又克之。荀息操璧牵马而报。献公喜曰:"璧则犹是也,马齿亦薄长矣!"
故曰:"小利,大利之残也。"
看了“呀打一成语”的还看了:
1.好 打一成语是什么
2.谜面:八十八打一成语
3.谜面:此方程无解 (打一成语)
4.伯牙悼子期 打一成语是什么
5.1% …… 打一成语