八年级文言文重点句子翻译
文言文翻译作为一种综合性的考查手段,可以考查考生是否读懂了文章的内容,从而看出他们阅读文言文的真实水平。因此要从课内文言文开始抓起。所以今天学习啦小编为大家整理了关于八年级文言文重点句子翻译,希望对大家的学习有帮助!
八年级文言文重点句子翻译一:《五柳先生传》陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字 ( 许:处所。) 这位先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字.
宅边有五柳树,因以为号焉 (焉:语气词。) 他的住宅旁边有五棵柳树,因而用它作为自己的别号。
闲静少言,不慕荣利 他悠闲安静,沉默寡言,不羡慕荣华利禄。
好读书,不求甚解 喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的理解上过分下功夫。
每有会意,便欣然忘食 每当读书有了体会,便高兴得忘了吃饭。
性嗜酒,家贫不能常得 特别喜好喝酒,但因家里贫穷,不能常常得到酒喝。
亲旧知其如此,或置酒而招之 亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒邀请他去喝。
造饮辄尽,期在必醉 去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。
既醉而退,曾不吝情去留 (曾:用在“不”前,加强否定语气。) 喝醉了就回家去,一点也不会舍不得离开。
环堵萧然,不蔽风日 (萧然:空寂。) 简陋的居室里空空荡荡,冷冷清清。房屋破旧,挡不住风吹日晒。
短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也 (穿结:指衣服上有洞和补丁。) 粗布短衣打了补丁,盛饭的竹筒、水瓢常常空着,但他却安然自若。
常著文章自娱,颇示己志 他经常写诗作文,自我陶醉,很能表达自己的志趣。
忘怀得失,以此自终 他忘记了世俗的得失,用这种超然世外的态度来过完自己的一生。
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵 (汲汲:心情急切的样子。) 不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
其言,兹若人之俦乎 (兹若:此人。 俦:辈,同类。) 从这话来看,他应是五柳先生一类人吧?
衔觞赋诗,以乐其志 ( 觞:酒杯。) 饮酒赋诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。
无怀氏之民欤?葛天氏之民欤 他是无怀氏时代的百姓呢?还是葛天氏时代的百姓呢?
八年级文言文重点句子翻译二:《与朱元思书》吴均
1、风烟俱净,天山共色。
江风和雾气都消散尽净,天和山呈现相同的颜色。
2、从流飘荡,任意东西。 (任意:任凭己意,不受约束。)
我乘着船随着江流漂浮荡漾,任凭船儿忽东忽西。
3、奇山异水,天下独绝。
沿途的奇山异水,天下独一无二。
4、急湍甚箭,猛浪若奔。
湍急的江流比箭还快,迅猛的浪涛如奔马一般。
5、负势竞上,互相轩邈 (轩、邈:形容词作动词用。)
那山凭着高峻的地势争着向上,相互在争着向高处和远处伸展。
6、争高直指,千百成峰。
它们都在争高,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。
7、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝 (转:通“啭”。鸟叫声。 无绝:不绝。)
蝉长久不断地叫着,猿长久不停地啼着。
8、鸢飞戾天者,望峰息心 (鸢:一种凶猛的鸟。这里是比喻。 戾:至。)
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息那热衷于功名利禄的心。
9、经纶世务者,窥谷忘反。 ( 经纶:筹划。 反:通“返”)
治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
10、横柯上蔽,在昼犹昏
横斜的树枝在上边遮蔽着,白天也像黄昏那样阴暗。
11、疏条交映,有时见日。
稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到透视进来的阳光。
通假字:转:通“啭”。指“鸟叫声”。 反:通“返”
八年级文言文重点句子翻译三:《送东阳马生序》宋 濂
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观 我小时候就爱好读书,家里穷,没有钱买书来看。
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还 经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。
录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄写完毕,赶快跑去还书,不敢稍稍超过约定的期限。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此,人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书。
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游 成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。
尝趋百里外从乡之先达执经叩问 曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德学问的前辈请教。
未尝稍降辞色。余立侍左右援疑质理,俯身倾耳以请 他从不把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵,向他请教。
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复 有时遇到他斥责,我的脸色更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说。
俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 (获:获得。) 等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但最终能够有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中 当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。
至舍,四支僵劲不能动 ( 支:通“肢”。) 到了学舍,四肢僵硬不能动弹。
媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和 (沃灌:浇洗。) 服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 住在旅店里,每天只供两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽 (被:通“披”。意思是“穿”。) 跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带缀着珠宝的帽子。
腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人 (腰:腰佩。名词作动词用。) 腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意 我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点也不羡慕他们。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此 因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受不如别人。我求学时的勤奋和
艰苦大概就是这样。
通假字:支:通“肢”。 被:通“披”。意思是“穿”。
八年级文言文重点句子翻译四:《马 说》韩 翰
1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
因此,即使有好马,也只是埋没在做仆役的马夫手中,跟普通的马一同死在马厩里面。 不以千里马著称。
(骈:两马并驾。骈死:并列而死。)
2、马之千里者,一食或尽粟一石 (或:有时,或许。 十斗为一石。)
千里马,吃一顿有时能吃下一石粮食。
3、食马者不知其能千里而食也 (食:通“饲”,喂。)
饲养马的人不知道根据它能日行千里的特点来饲养它。
4、才美不外见 (见:通“现”。)
才能和优点不能表现在外面。
5、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
想要它和普通的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
6、策之不以其道 (策:马鞭子。这里是用鞭子打的意思。)
鞭打马,不能按照驱使千里马的正确的方法。
7、食之不能尽其材 (材:通“才”。)
饲养它,不能竭尽它的才能。(指喂饱马,使它日行千里的才能发挥出来。)
8、鸣之而不能通其意
马鸣叫,又不能通晓它的意思。
9、执策而临之……其真无马邪?其真不知马也。(邪:通“耶”,相当于“吗。”)
拿着鞭子面对着它……难道真的没有千里马吗?还是不认识千里马吧。
通假字:食:通“饲”,喂。 见:通“现”。
材:通“才”。 邪:通“耶”,相当于“吗。”