对外汉语学习方法
学习需要掌握正确的学习方法,才能事半功倍。今天学习啦小编就与大家分享:对外汉语学习方法,希望对大家的学习有帮助!
对外汉语学习方法一
一、诵读教学法
中国古代诗词与音乐密不可分,很多诗词被后人谱成乐曲,比如说《春江花月夜》、《相见时难别亦难》等,因此在正式进入诗词教学环
节前,我往往喜欢播放同名乐曲或选择舒缓轻柔的中国古典音乐,激发学生的学习兴趣,由对音乐的爱好转移到对具有音乐美的诗词的爱好。
第二步就是大声诵读。大声诵读要读准诗词的节奏和重音。为了表情达意的需要,可以指导学生按意义单位或音节单位在适当地方划出诗词的
节拍。另外,还要读准诗词的语速及语调。诵读之后再来体会作者的思想感情、分析诗词的艺术特色也就容易多了。
二、形象教学法
在教学中,我们要注意,诗词教学需要学生通过联想和想象,展现诗中的具体形象和画面,进入诗词的意境。
三、和谐教学法
在对外汉语学习中,学生这一角色不容忽视。教师、学生、教材、教法等如果配合得好,就会促进课堂教学质量的提高。我在文学课上常
常鼓励多样的甚至和老师相左的观点,同学们也由原来的不敢发言变得主动积极起来,这样的诗词学习也就不再显得枯燥沉闷了。
对外汉语学习方法二
比如"家"字,老师可以教外国人学对外汉语学习的方法和技巧生从"宀"和"豕"这两个部件认识"家"的结构,可以向直接解释该字的意义及其读音"jiā",用这一办法,学生当时能很快明白这个对外汉语学习的意思,但是隔一段时间,学生却可能在写的时候将"豕"这个部件最后的两笔漏写,或者将"宀"的下面写上"犬"或"犭",这说明学生对"家"这个对外汉语学习的字形还没有完全理解。如果老师将"宀"和"豕"分别拆开再让学生回忆:"宀"这个部件一般跟房子有关,"豕"本来是个象形字,就是猪的形象,所教外国人学对外汉语学习的方法和技巧 "的字形是房子("宀")的屋顶下有一头猪("豕")的样子。学生此时就会关心为什么要这样写?上古时代,人们常以家中圈养的猪的数量来衡量家境是否殷实,所以"家"字的本义是教外国人学对外汉语学习的方法和技巧庭,又指家族,引申指住所,这些意思学生明白了,以后就不容易写错了。
运用对外汉语学习字理对形似字进行对外汉语学习特别有用,比如学生常常将部件"讠"和"氵教外国人学对外汉语学习的方法和技巧常被写成"清",有时部件"讠"还被写成"冫", "认识"二字的"讠"就有学生这样写。该如何减少这样的错误发生的机会呢?死记硬背当然也是一种方法,但从教外国人学对外汉语学习的方法和技巧的角度去解释效果会更好:"请"的字形左边写做"讠",表示这个字的意思跟语言、说话有关,而"清"字的左边是"氵",表明这个字的意思跟水有关,"讠"和"氵"是代表两个不同义类的部件。"冫"这个部件表示冰凉,跟教外国人学对外汉语学习的方法和技巧样,所以可以从左边的部件代表的约定俗成的义类引导生自己分析所学习的对外汉语学习,从而在字形上理解该对外汉语学习的表意特色。
可能有人会说,现代对外汉语学习的字理已经非常弱了,所以在对外汉语学习中很多对外汉语学习不一定能找到字理。其实,教外国人学对外汉语学习的方法和技巧也有自身的构形、表意、表音规律,分析出这些规律,有助于我们的对外汉语学习。比如"听"字跟繁体字"聽"比,字形的表意性的确差了很多,但是,"听"字教外国人学对外汉语学习的方法和技巧,易于书写,而且是形声字,右边的"斤"本来是指斧子一类的工具,但在这个对外汉语学习中是表音的部件,这也是字理,所以告诉学生不要写成"斥"。
实际上,学生学习对外汉语学习时是非常希望能找到帮助他们快速记忆认读该对外汉语学习的教外国人学对外汉语学习的方法和技巧的,拆字法是一种常用的方法,比如中国人自己在介绍姓的时候常常这样表达:"胡"是"古月胡","张"是"弓长张"、"朱"是"丿(piě)未朱"、"章"是"立早章"等等。对外汉语学习的拆分也是有规律的,也要根据对外汉语学习自身的构形特点进行,不能随意乱拆。学生要掌握拆字法,就要在平时的学习中逐渐把握汉语的字形结构特点与表意、表音之间的关系,老师在对外汉语学习中从字理的角度加强引导,教外国人学对外汉语学习的方法和技巧这种能力就会形成得快一些。
对外汉语学习方法三
对外汉语行业涉及的范围比较广,中国语言文学文化、外国语言文学文化、第二语言教学法等几个层面。有的学生周末时间加课学习日语、韩语,课余时间基本都投进了英语及二外学习中;有的是传统中文系的学习模式,课余时间大量地阅读小说、研读汉语言理论知识;
因此,在课程学习过程中能明确对外汉语教学及中外文化交流的学科目标,制定高效的学习策略显得至关重要。我们认为要突出重点、兼顾其他。低年级时要杂取旁收,大量选修汉语言文化类课程,并打好外语基础;高年级时结合第二语言教学法的学习,积累对外汉语教学的理论和实践经验,为即将到来的就业和升学做好充分的准备。
具体来讲,对外汉语教学专业的学习首先要突出汉语本体知识的学习,系统掌握汉语的语音、词汇、语法、文字的基本知识。在重视所学知识的系统性、理论性之外还要注意锻炼利用所学知识解决实际问题的能力。因为在跨文化交流过程中,原来在以汉语为母语的人看来不成问题的语言现象,也许就成了重点和难点。所以,对外汉语教学中所碰到的问题,往往不能从现有的教材、工具书、汉语语言学论著中找到现成的答案。这些问题就需要学习者多关注以对外汉语教学研究为主体的报刊杂志,积累素材,提高发现问题和解决问题的实际能力。
再次,学习直接面向对外汉语教学的教学技能课。
对于不同国籍、不同文化的外国人,他们经常会在日常会话或者课堂上或者阅读中出现文化词汇的障碍,那么我们对外汉语教师更有这个责任去帮他们区分理解学习这些特定的词汇,而面对他们的我们,不仅仅是语言的教授者,更是文化的传播者。