高分网 > 学历考试 > 英语四六级 >

英语四六级口语考试流程

时间: 泽璇 英语四六级

根据考官的指令,考生做一个简单的自我介绍。每位考生发言时间为20秒,两考生按顺序依次介绍,四六级口语考试时间共计约1分钟。

二、四六级口语短文朗读

考生被给定45秒的准备时间,朗读一篇120词左右的短文。每位考生朗读时间为1分钟,两考生同时朗读,四六级口语考试时间共计约2分钟。

三、四六级口语简短回答

考生回答与朗读短文材料相关的2个问题。每位考生回答问题时间为40秒,两考生同时回答,四六级口语考试时间共计约2分钟。

四、四六级口语个人陈述

考生被给定45秒的准备时间,根据所给提示作出陈述,每位考生陈述时间为1分钟。两考生同时陈述,考试时间共计约2分钟。

五、四六级口语互动

考生被给定1分钟的准备时间,根据设定的情景和任务进行交流。两位考生互动时间为三分钟,四六级口语考试时间共计约4分钟。

四六级口语考试当日注意事项

1、考生应按时到达四六级口语考点,配合考点完成健康检测,如实填报健康情况。四六级口语考试期间除入场身份核查外,考生须全程佩戴口罩。

2、考生须按四六级口语准考证上规定时间到达考场,入场时必须携带准考证和与四六级口语准考证上一致的身份证件;禁止将手机、其他具有通讯功能的电子产品及考试用书、参考材料等与四六级口语考试无关的物品带入考场。

3、考生进入考场后须在四六级口语考试用机上按系统提示在规定时间内进行登录、测试设备、作答;考试结束后,经监考员允许方可离开考场。

4、四六级口语考试期间考生须遵守考试纪律,服从管理人员安排。

5、考生未在规定时间内入场,按弃考处理;入场后未按要求进行登录、测试设备、考试,或未得到监考员允许离开考场的,按违规处理,四六级口语成绩无效。

6、四六级口语考试期间考试系统出现问题时,考生须及时举手示意,经系统管理员和监考员确认后认为本场不能排除系统故障,将安排其至另外场次进行四六级口语考试。如果确认因系统故障导致考生不能完成本次考试,将退还本次考试费。

7、在四六级口语考试过程中出现突发事件导致考试无法正常进行时,考生须听从监考教师安排,相关情况未解决之前,不得离开考场,否则视为放弃四六级口语考试。

四六级考试流程是什么

8:40/14:40 考生入场

1.出示准考证、身份证、学生证

2.手机严禁带入考场

3.入座后调试耳机试听

①证件不齐者严禁入场

②核对好听力频率,开考后不再试听

9:00/15:00 下发考试材料

1.检查试题册、条形码、答题卡印刷质量

2.阅读试题册正面“敬告考生”内容

3.粘贴条形码、填写个人信息

①非听力考试期间不得佩戴耳机或提前翻阅试题册

②作文题在试题册背面,在答题卡1作答

9:10/15:10 考试正式开始

开始作答作文。

9:35/15:35 提示考生

9:40/15:40 听力考试开始

1.打开试题册,戴上耳机

2.进行听力考试

听力考试时间为25分钟,听力录音播放完毕后,将立即回收答题卡1。

10:05/16:10听力考试结束

1.停止作答,摘下耳机。

考试暂停5分钟,等待收答题卡1。

10:10/16:15 命令考生继续作答

作答阅读理解和翻译部分

11:10/17:15 提示考生

继续作答,掌握好时间

11:20/17:25 考试结束

考生停止作答

①考生交回试题册和答题卡2。

②监考老师清点无误后考生方可离场

四六级考试过程中要注意什么

1. 所有题目必须在答题卡上规定位置作答,在试题册上或答题卡上非规定位置的作答一律无效。

2. 请在规定时间内在答题卡指定位置依次完成作文、听力、阅读、翻译各部分考试,作答作文期间不得翻阅该试题册。听力录音中含题目作答时间,播放完毕后,请立即停止作答,监考员将立即回收答题卡 1,得到监考员指令后方可继续作答。

3 作文题内容印在试题册背面,作文题及其他主观题必须用黑色签字笔在答题卡指定区域内作答。

4.选择题均为单选题,错选、不选或多选将不得分,作答时必须使用 HB-2B 铅笔在答题卡上相应位置填涂,修改时须用橡皮擦净。

四六级翻译注意事项

1、增词

在段落翻译时,为了能充分的表达中文的含义,汉译英时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

例如:感冒可以通过人的手传染。

译文为:Flu can be spread by hand contact.

其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。

2、减词

译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。

例如“百姓出现做饭点火难现象。”中的“现象”一词可以省略,只译成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表达原文中的信息。

3、词类转换

词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等)即可转换为另一种词类。

例如:他的演讲给我们的印象很深。

译文:His speech impressed us deeply.

汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。

4、语态转换

汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。

事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。

例如:门锁好了。The door has been locked up.

这里就译出了门是被(人)锁好的意义。

5、语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

82576