英语四六级报名后如何备考
阅读理解在四六级考试当中的分值占比很高。对于擅长做阅读理解的学生来说,这绝对是四六级考试当中的加分项,只要把阅读理解题拿下,四六级的半壁江山就打下来了。阅读理解除了多做题练习以外,还需要掌握一定的解题技巧。比如每次做阅读理解的时候,要重点理解首段,每段的首句,以及带有转折性词汇跟总结会词汇的句子,将这些句子都理解清楚了,文章的脉络就清晰了,问题的答案也就呼之欲出了。
选词填空有10个空,但是题目会给15个单词,想要把选词填空得分拿到,不仅要选对单词,还要填到合适的位置。这个时候同学们就需要通过判断空格单词的词性来缩小选择的范围。虽然这个不能保证全部选对,但至少能降低选错的概率。当然,前提是同学们了解单词的意思跟词性,这就需要一定的词汇积累量了。
四六级的翻译都是汉译英段落翻译,篇幅长度为140—160个汉字。很多学生在翻译上丢分,无非两个原因,一个是单词的积累不够,另一个是句型跟句式的把握度不强。所以,在备考时,同学们除了积累单词,还要加大对长难句的理解跟分析,考试中不求写出出彩的句子,但一定不能让写出的句子有明显的错误。
英语四六级的作文要求是:结构合理、表达流畅、句式富于变化。备考时,背诵范围是最保险的方法。除了背诵范围以外,还要多练习、勤写作,不断提高自己的写作能力。考试的时候,不要拿起笔来直接写,最好构思一下文章结构,可以列一个简单的提纲,这样写起来就非常流畅了。
四六级答题技巧
①相关保留选择:当两个选项含有相同的词时,再看其他选项,若其他选项与那两个相同词其中一个相关,则可排除。
②异项保留原则:当选项中出现有意思明显相反的两项时,那么正确答案必定在这两张内,如果出现双重异项,则可选出答案。
③女士保留原则:当对话中出现女士的建议和要求时,我们一定要注意,这时女士说出来的话很有可能就是答案,因为在英语考试中,女士一般以女神的形象出面,一般为正确选项。
④概括、抽象保留原则:当选项中出现比较概括,抽象的句子时,这时我们就要把表述事实的具体的句子划掉,而选择表概括,抽象,比较性的句子!此选择可衍生出一个包含取大的原则。
⑤态度、虚拟保留原则:这两种方法一般无单独命题的规律性,只是当做上述的四种方法辅助,当剩下两个选项时,通常正态度的选项容易是正确答案。
四六级考试题型有哪些
按照卷面排布,四六级的题型依次包括写作、听力、阅读、翻译四、口头表达五种题型。可谓听、说、读、写面面俱到。考察了考生的综合能力。
一、写作部分(106.5分)
考核要求:仔细阅读题目所提供的信息及提示(提纲、背景、图片或图表等),四级要求书写不少于120词的短文,六级要求书写不少于150词的短文。该部分要求开考30分钟内完成。
二、听力理解部分(248.5分)
四级听力包括了短篇新闻广播(3篇共7题)、简单英语长会话(2篇共8题)、篇幅较长的听力篇章(3篇共10题),听力语速为每分钟120-140词。
六级听力包括了多话轮英语长会话(2篇共8题)、篇幅较长的听力篇章(2篇共7题)、讲话、报道和内容浅显的学术讲座(3篇共10题),听力语速为每分钟140-160词。
该部分要求考生有获取口头信息、理解明示、隐含的信息等等,需要多加练习掌握技巧。听力部分用时25分钟,听完即收卷,所以要边听边作答。
三、阅读理解部分(248.5分)
阅读理解部分包括了词汇理解(1篇共10题)、长篇阅读(1篇共10题)、仔细阅读(2篇各5题共10题)三种题型。
四级要求仔细阅读速度达到每分钟70词,快速阅读达到每分钟100词;
六级要求仔细阅读速度达到每分钟90次,快速阅读达到每分钟120词。
该部分要求考生有理解明示及隐含信息的能力,并可以利用语言特征理解文章,学生通过练习掌握阅读策略。
四、翻译部分(106.5分)
翻译部分要求考生将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落翻译成为英文,题材多涉及中国文化、历史及社会发展。用时一般控制在30分钟内。
四级要求考生能在30分钟内将长度为140-160个汉字段落翻译为英语;
六级要求考生能在30分钟内将长度为180-200 个汉字的段落翻译为英语。
该部分内容浅显,考生只需将段落的内容意思完整、恰当地翻译成没有语病的英文即可。
英语四六级考试有什么区别
与大学英语四级相比,英语六级的难度有一定的提高,需要大家认真备考才能通过。英语六级对做题速度、做题技巧有了一定的要求,需要一定的复习和真题训练。英语四级要求的词汇量是4500左右,英语六级要求词汇量则是6000左右。
在规定时间内完成英语阅读理解短文。有了英语词汇量的基础之后,同学们可以尝试着去做一些阅读理解短文了,从简单到困难,一步步地来。
同学们可以先看题目,看懂了之后再带着去看整个英语短文,这样做的好处是同学们已经知道问题是什么了,带着问题去文中找最适合的答案即可。当然,这其中考验的也是同学们对于单词的理解、揣测程度了,需要一步步锻炼提高。
四六级翻译技巧1.在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。
如:年夜饭
译:The annual reunion dinner
析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义
2.注意翻译时态的转换。
如: 我在第一段说过,我刚从大学毕业。
译: As I said in my first paragraph, I was fresh from college.
析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”英文采用一般过去时翻译。英语语法是英文的“骨”,语法掌握得不好的同学,可多关注新东方在线四六级推出的专项解析,一起加强英语语法。
3.有些介词可能会帮到忙,比如with+ 名词的结构,就很多见。
如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。
译:There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.
析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词
4.应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点
如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。
译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs.
析:此句应用了英文的强调句进行翻译。
5.分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮
如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。
译: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.
析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词。