《邴原戒酒》阅读答案
《邴原戒酒》
[注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人。②自行:此指出门游学。③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。④陈留:古地名,今河南境内。⑤贶(kuàng):赐与。
[文言知识]
互文见义。它是一种文字表达方法。《出师表》:“受任于败军之际,奉命于危难之间。”其中“受任”与“奉命”、“际”与“闾”都是同义的词或词组,作者交叉运用,使句子有变化,这就叫“互文见义”。上文“至陈留则师……,颖川则宗……,汝南则交……,涿郡则亲……”,其中“师”与“宗”同义,“交”与“亲”同义,它们也属互文见义。又,《过秦论》:“……有席卷天下,包举宇内,囊括四海,并吞八荒之心。”其中“席卷”、“包举”、“囊括”、“并吞”为互文见义,同时,“天下”、“宇内”、“四海”、“八荒”也是互文见义现象。
《邴原戒酒》习题
1.解释:①会 ②耳
2.翻译:①单步负笈 ②但以荒思废业
3.“因见贶饯”有以下理解,哪一项是正确的?
①因为看见赐与酒席;
②乘着给我饯行的机会;
③因为你们赐我钱;
④乘着这次最后的见面跟大家吃一顿。
4.理解:文章为什么在最后要强调“终日不醉”?
《邴原戒酒》参考答案:
1.①聚集②了
2.①背着书箱步行;②只怕因此荒废学业。
3.②
4.说明邴在是能喝酒而且喜欢饮酒的人,不喝是强制自己。
《邴原戒酒》译文
邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,独自徒步背负着书箱,凭体力支撑实在疲倦的身体,到了陈留以韩子助为师,到了颍川,便拜陈仲弓为师,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米饭肉食来为邴原送行。邴原说道:"我原来是会饮酒的,但是怕荒废了学业,所以就戒掉了。今天就要远别了,因为看见你们赐予酒为我送别,值得喝一次。"于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。
《邴原戒酒》注释
①邴(bǐng)原:三国时魏国人。
②行:此指出门游学。
③负:背着。
④笈:竹制书箱。
⑤苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。
⑥陈留:古地名,今河南境内。
⑦会:聚集⑧耳:罢了。
⑨贶(kuàng):赐予。饯:置酒送别。
⑩终日:一天。
11、旧:原先
12、师:拜师