桑怿传文言文答案
《桑怿传》文言文阅读
其学问不深而能者,盖天性也。余固喜传人事,尤爱司马迁善传,而其所书皆伟烈奇节士,喜读书,欲学其作,而怪今人如迁所书者何少也!乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。及得桑怿事,乃知古之人有然焉,迁书不巫也,如今人固但不尽知也。"
《桑怿传》文言文习题
8.下列句中的“以”与“以舟载民”中的“以”的意义和用法相同的一项是(2分) ( )
A.不以物喜 B.咨臣以当世之事
C.令辱之,以激怒其众 D.可以一战
9.下列对文段内容的理解有错误的一项是(2分) ( )
A.文段主要写了桑怿的两件事。
B.在桑怿做郏城尉的时候,他除掉了好多个强盗。
C.桑怿虽没有文读过多少书,但所作所为事情都合乎情理。
D.在此文中,桑怿表现出了有勇有谋、体恤民情的品质。
10.解释下列句子中加点的词。(4分)
①缚其余: ②见民走避溺者:
③怿善剑及铁简: ④粟尽乃止:
11.翻译下列句子。(4分)
(1) 汝旁县为之无盗,京西转运使奏其事。 (2分)
译:
(2) 见民荒岁,聚其里人饲之。 (2分)
译:
《桑怿传》文言文答案
8.(2分) ( B )
9.(2分) ( B )
10. ①缚:捆绑 ②走: 跑 ③善:善于、擅长 ④尽:完
11. (4分)
(1) 汝旁县为之无盗,京西转运使奏其事。 (2分)
译: 汝旁县因此没有了强盗,京西转运使上报了这件事。 (只要符合题意.语句通顺即可)
(2) 见民荒岁,聚其里人饲之。 (2分)
译:看到百姓年成不好,会聚乡里 人供养他们。(“荒岁”“饲”各得1分。)
《桑怿传》文言文翻译
桑怿是开封雍丘人。考进士,两次没有考中,离家到汝颍一带游学,得到龙城几顷废田,回来后竭力耕种。年成不好,汝颍旁边众县盗贼很多。桑怿向县令说:"我愿意往来其中察访不法之徒。"于是召见乡间少年,告诫他们说:"偷盗不可做!我在这儿,不容许你们(偷盗)!"少年们都答应了。乡里有一个老人儿子死了还未装殓,盗贼在夜里盗走了他的衣服。老人害怕,又没其他孩子,不敢上告,裸露着儿子的尸体,不能安葬。桑怿听说后很同情他,可是他怀疑是姓王的少年所为。夜里潜入他家,探摸他的箱子,没让王生发觉。第二天遇到他,问道:"你答应我不偷盗,现在又偷盗乡里老人的尸衣,不是你吗?"王生很震惊,(桑怿)就将王生推倒在地捆绑起来。(桑怿)后来被授予郏城尉。天圣年间,改任渑池县尉。一年多,又调任永安县巡检。枢密史对他说:"给我银子,我为你谋个内阁职务。"桑怿说:"用贿赂获得官职,非出我心,何况我贫穷无银。即使有,本来也不能那样做。" 枢密史很愤怒。桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类。
(桑怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送。发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓。看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止。桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略。遇人时常表现的畏怯,好像力量不够。他为人不自大,也很注重在威仪方面修养,言语好像言不由衷。猛然与他相遇,不知他身形矫健并且勇武。庐陵欧阳修说:"勇力是人都所有的,可是能真正运用其勇力的太少了。像桑怿,可谓是义勇之士。他的学问不深却能做到,可能是天性。我本来就乐于为人作传记事,尤其喜欢司马迁善于作传,可是他所书写的都是伟烈奇节之士,喜欢读书,想学习他的作法,奇怪现今之人像司马迁那样作史的人太少了! 于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。 等到了解到桑怿的事迹,才知道古时的人也有这样的情况,司马迁的书并没有说假话,知道今人中本来就有,只是未能全都知晓而已。"