郑人学盖文言阅读题及答案
时间:
子文2
文言文阅读题及答案
郑人学盖文言文阅读材料原文
注:①盖:伞。②桔槔:井上汲水的工具。 ③戎服:军服,能挡雨。④裘:毛皮衣服。
郑人学盖文言文阅读题
1、解释句中加点的词。
郑之鄙人学为盖:②鲜用盖者:
2、翻译文中划线的句子。
旱斯具舟,热斯具裘。译:
3、上文的主要观点是什么?
答:
郑人学盖文言文阅读题答案
1、边境;很少、极少
2、天旱的时候就准备船,天热的时候就准备皮袄。
3、防患于未然。
郑人学盖文言文参考译文
郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”启示 此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。“旱斯具舟,热斯具裘”的意思和近义词 天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。未雨绸缪 居安思危 郑国人和越国人的不同之处 越人持之以恒精神可贵,但郑人却不懂这个道理,说变就变,最终一无所获。
看了“郑人学盖文言阅读题及答案”