《汉董永》文言文阅读答案
《汉董永》文言文阅读材料原文
(选自晋·干宝《搜神记》卷一)
【注释】①偏孤:年幼时死去了母亲。②鹿车:古时候一种小车。③缣(jiān):细绢。④凌空:升向空中。
《汉董永》文言文阅读题
1.解释下列句中加点的词。
①肆力田亩( ) ②与钱一万,遣之( )
③遂与之俱( ) ④必尔者,但令妇为我织缣百匹( )
2.与“缘君至孝”中的“缘”意义相同的一项是( )
A.犹缘木而求鱼也 B.啼笑因缘
C.缘溪行,忘路之远近 D.白发三千丈,缘愁似个长
3.下列句中的“以”意义和用法不相同的一项是( )
A.以供丧事 B.以报厚德
C.以钱与君矣 D.勿以善小而不为
4.下列句子中有通假字的一项是( ),( )通( )。
A.少偏孤,与父居 B.父亡,无以葬
C.欲还主人,供其奴职 D.蒙君之惠,父丧收藏
5.翻译下列句子。
①肆力田亩,鹿车载自随。
②缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。
6. 为文中划线句子加上标点符号。
永 曰 蒙 君 之 惠 父 丧 收 藏永 虽 小 人 必 欲 服 勤 致 力 以 报 厚 德。
《汉董永》文言文阅读题答案
1.①尽,极 ②打发走 ③一起 ④这样,如此
2.D(因为。 A攀援 B缘分 C沿着,顺着)
3.D (因为。ABD义同,用,拿,把,将。)
4.D“藏”通“葬”
5.①(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。②因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。
6.永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”
《汉董永》文言文参考译文
汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱,打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。
看了“《汉董永》文言文阅读答案”