儋耳夜书文言文阅读答案
时间:
子文2
文言文阅读题及答案
《儋耳夜书》文言文阅读材料
【注释】①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此。文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年。②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族。③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩。④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点。⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间。⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志。
《儋耳夜书》文言文阅读题目
1.文中的“上元”是农历一年当中的哪一天?是中国什么传统节日?
2.用现代汉语翻译文中划线句。
3.作者“自笑”与“亦笑韩退之”的笑意蕴相同吗?为什么?
《儋耳夜书》文言文阅读答案
1.正(元或一)月十五日。元宵节。
2.①有几个年长的书生来看望我。②在城西散步,还到寺庙里看看,走过小街小巷。
3.不同。作者的“自笑”有自得其乐的超然意蕴。而“亦笑韩退之”,是对韩愈在仕途际遇得失上不够超脱表示不以为然。
《儋耳夜书》参考译文
己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来拜访我,说:“这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?”我高兴地答应了。走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,各种店铺商贩很多,回到住处已经半夜了。仆人关门熟睡,已经一觉醒来又睡去了。(我)放下拐杖大笑,谁有所得谁有所失?问我为什么笑,大概是自己笑自己吧;但是也笑(韩愈)钓不上鱼来,打算到更远的地方去。其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓得上来大鱼。
看了“儋耳夜书文言文阅读答案”