高考语文必须掌握的文言文常见固定句式(2)
16.……,抑……
译为“是……,还是……”或“……,或者……” 。
例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传序》)——或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?
17.是故,是以
译为“因此,所以”。
例:故无贵无贱,无长无少,道之所有,师之所存也。(《师说》)——因此,无论(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
18.所以
译为“用来……的”、“……原因”、“……的方法”
例:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(《廉颇蔺相如列传》)——我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
19.庸……乎
译为“哪……呢?”
例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)——我以道理为师,哪管他年龄比我大(还是)比我小呢?
20.其……乎(邪)
译为“难道……吗?”
例:其真无马邪?其真不知马也。(《马说》)——难道真的没有千里马吗?是他们真的不知道千里马啊!
21.有……者
译为“有个……人”。
例:邑有成名者,操童子业,久不售。(《促织》)——县里有一个叫成名的人,读书考秀才,但是多次没有考中。
22.与其……孰若(无宁)……
翻译为“与其……,哪如……,哪里比得上(不如)……”。
例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)——与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄?
23.能无……乎
译为“怎么不……呢”。
例:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原列传》)——诚信却被怀疑,忠心却被诽谤,怎能不怨愤呢?
24.(而)况……乎
译为“何况……呢”或“又何况……呢”。
例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(《石钟山记》)——现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
25.安能、何能、何得,这三种固定结构一般译为“怎么能”。
例1:安能摧屑折腰事权贵,使我不得开心颜!(《梦游天姥吟留别》)——怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀展笑颜!
例2:其妻日:“君美甚,徐公何能及君也?”(《邹忌讽齐王纳谏》)——他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎能比得上您呢!”剥丝,层层深入。
常见的固定句式的语法功能主要有一些固定的词组搭配来体现。这样的词组搭配非常多,我们这里选择一些重要的或易错的来讲解:
1.推测语气
……得无……
这个词组表示对某种情况的推测。“得无”也常写作“得勿”、“得亡”。翻译为“莫不是”或“该不会”。例如:
日食饮得无衰乎?(《后汉书?庞萌传》)
翻译为:每日的饮食莫不是减少了吧?(意思就是可能减少了。)
2.疑问语气
如……何 奈……何 若……何
这是三个表示相同的疑问语气,可以翻译为“把……怎么样”,“对……怎么办”,或“怎么对待……”。
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?(《愚公移山》)
翻译为:把太行、王屋怎么样呢?
……何(胡)以……
何以是以何的倒装。意思是用什么、拿什么、凭什么,表示疑问。
国胡以相恤?(《论积贮疏》)
翻译为:国家拿什么来救济(灾民)呢?
吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?(《孟子?庄暴见孟子》)
我们君王大概没有疾病吧,(不然)凭什么能够奏乐呢?
3.反问语气
不亦……乎
亦是副词,用来加强反问语气。翻译为“不……吗”或“难道不……吗”
学而时习之,不亦乐乎?《论语》
难道不是令人高兴的事吗?
何(奚)……为?
为是表反问的语气词。翻译为“哪儿用得着……呢”或“要……干什么呢”
秦则无礼,何施之为?
翻译:还要报答干什么呢?
文言句式的掌握直接影响着文言句子的翻译和文章的理解。希望能在这察漏补缺中有所裨益。下面有一些针对练习:
一.翻译下列句子
1.巫妪、三老不来还,奈之何?《西门豹治邺》
2.得无楚之水土使民善盗耶?《晏子春秋?晏子使楚》
3.若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)
4.不为者与不能者之形,何以异?(《孟子?庄暴见孟子》)
5.求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋 察今》)
6.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《史记?鸿门宴》)
二.辨析下列句子的类型
1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)
2.今成皋、陕西大涧中,立土劝及百尺,迥然耸立,亦雁荡具体而微者。(《雁荡山》)
3.虽才高于世,而无骄尚之情。(《张衡传》)
4.村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”。《促织》
5.残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。(《论积贮疏》)
6.譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)
7.大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人墓碑记》)
8.乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕。(《赤壁之战》)
9.八人即不能无佣作之助,是不下十人矣《治平篇》
10.“刘备天下枭雄。”(《赤壁之战》)
11.故内惑于郑袖,外欺于张仪。(《史记.屈原列传》)
12.善哉,祁黄之论也!
答案:
巫婆、三老不回来,怎么办呢?
该不是楚国的水土叫人善于偷盗吧?
你们该不会为贫穷而苦恼吧?(意思是你们有可能正为贫穷苦恼)
翻译为:不肯做和不能做的具体表现用什么方法区别它们的不同呢?
像这样寻找宝剑,不是太迷糊了吗?
现在人家如同刀和菜板,我们如同鱼肉,还辞谢干什么呢?
定语后置 定语后置 状语后置 定语后置 宾语前置宾语前置
定语后置 状语后置 判断句 判断句 被动句主谓倒装
高考语文文言文知识推荐:
1.高中文言文固定句式:表示反问句式
2.2016年高中高考文言文重点句子
3.2016高考语文必背文言文
4.高考语文文言文常识
5.2016高考语文备考策略
6.高考语文文言文知识点